
SRH 204 E-AS466 344_001Festool GmbH Wertstr. 20 D-73240 Wendlingen ( 07024/804-0Bedienungsanleitung Absauggerät 4 - 6Operating Instructions Va
10FCaractéristiquestechniques SRH 204 E-ASPuissance consommée 350 - 1200 WPuissance maxi. connectéeà la prise de lappareilCE 2400 WCH, DK 1100 WGB 18
11Deux modes de fonctionnement sontpossibles:a) Commutateur sur position MANLa prise de lappareil est conductrice.Avant de tourner le commutateur s
12En cas de fuite de mousse ou de liquide,interrompez immédiatement le travail et videzla cuve.4.3 Surveillance du débitSi la vitesse de lair dans le
13EDatos técnicos SRH 204 E-ASPotencia absorbida 350 - 1200 WPotencia conectada en la cajade enchufe de la máquina, máx.CE 2400 WCH, DK 1100 WGB 1800
14Al enchufar el cable de la alimentaciónde red se tiene que observar que elaspirador esté desconectado.2.3 Interruptor de conexión/des-conexión (1.2)
154.1 Aspiración de materias secasAntes de proceder a la aspiración dematerias secas deberá encontrarsesiempre incorporada en el depósito labolsa filt
168 Prestación de garantíaOfrecemos para nuestros aparatos unagarantía por defectos de material o fabricaciónen virtud de las disposiciones legales es
17Dati tecnici SRH 204 E-ASAssorbimento di potenza 350 - 1200 WPotenza allacciata max. alla presadi corrente dellapparecchioCE 2400 WCH, DK 1100 WGB
18siano installati in modo conforme un elementofiltrante (2.2) e un sacco del filtro (3.3).Sono possibili due modi di funzionamento:a) Posizione MAN
194.2 Aspirazione di liquidiPrima di aspirare liquidi si deve sempretogliere il sacchetto filtro.Si consiglia diutilizzare un filtro speciale per liqu
CE-Konformitetserklæring. Vi erklærer på egetansvar at dette produktet er i overensstemmelse medfølgende normer eller normative dokumenter:EN 60335-1,
20NLTechnische gegevens SRH 204 E-ASVermogensopname 350 - 1200 WAansluitwaarde op stopcontactop het apparaat maxEG 2400 WCH, DK 1100 WGB 1800 WAUS 120
21Er zijn twee mogelijke werkingswijzen:a) Schakelaarstand MANEr staat stroom op het stopcontact van hetapparaat.Voordat de schakelaar op de standM
22Brandbare vloeistoffen mogen nietworden afgezogen!Wanneer er schuim of vloeistof vrijkomt, dewerkzaam-heden onmiddellijk stoppen en hetvuilreservoir
23STekniska data SRH 204 E-ASUpptagen effekt 350 - 1200 WAnslutningsvärde vid anslutningsdosanför handverktyg max.EG 2400 WCH, DK 1100 WGB 1800 WAUS 1
24b) Omkopplarläge AutoAnslutningsdosan för handverktyg ärströmförande.Innan man vrider på omkopp-laren tillläge Auto skall man förvissa sig omatt
25Möjliga orsaker och åtgärder: Orsak- Åtgärd sugkraftregleringen (1.8) inställd på för lågtvärde- ställ in sugkraftregleringen på ett högrevärde v
26FINTekniset tiedot SRH 204 E-ASOttoteho 350 - 1200 WKäsityökalun pistorasiansuurin sallittu liitäntätehoEY 2400 WCH, DK 1100 WGB 1800 WAUS 1200 WTur
27b) Kytkin asentoon autoKäsityökalun liitäntärasia on virrallinen.Ennen kytkimen kääntämistä asentoonAuto on varmistettava, että liitettylaite on
284.3 TilavuusvirtausvahtiJos ilman virtausnopeus letkussa laskee allearvon 20 m/s, kuuluu turvallisuussyistäakustinen varoitus-signaali.Mahdollisia s
29DKTekniske data SRH 204 E-ASStrømforbrug 350 - 1200 WTilslutningsværdi ved strømudtagtil maskintilsl. maks.EF 2400 WCH, DK 1100 WGB 1800 WAUS 1200 W
30b) Kontaktstilling AutoStrømudtaget leverer strøm.Inden kontakten stilles på Auto, skalman sørge for, at det tilsluttedeapparat er slukket.Konta
31Mulige årsager og afhjælp: Årsag- Afhjælp Sugekraftreguleringen (1.8) er indstillet på enfor lav værdi- Sugekraftreguleringen indstilles på enhøje
32NTekniske data SRH 204 E-ASOpptatt effekt 350 - 1200 WTilslutningseffekt verktøykontaktCE 2400 WCH, DK 1100 WGB 1800 WAUS 1200 WVolumstrøm (luft) ma
33Før bryteren stilles til Auto må detkontrolleres at apparatet som ertilkoplet er slått av.Bryterposisjon og slangediameter må stem-me overens.Støv
34Mulige årsaker og tiltak: Årsaker- Tiltak Sugekraftreguleringen (1.8) er stilt inn på enfor lav verdi- Sugekraftreguleringen stilles til en høyere
35PDados técnicos SRH 204 E-ASPotência consumida 350 - 1200 WPotência ligada na tomadado aparelho máx.CE 2400 WCH, DK 1100 WGB 1800 WAUS 1200 WFluxo v
36São possíveis dois modos operacionais:a) Posição de comutação MANA tomada do aparelho está sob tensão.Antes de girar o interruptor para aposição d
374.2 Aspirar líquidosAntes de aspirar líquidos, o saco defiltragem deve ser removido porprincípio. Recomendamos usar um filtroespecífico para líquido
38RUSÒåõíè÷åñêèå äàííûå SRH 204 E-ASÏîòðåáëÿåìàÿ ìîùíîñòü 350 - 1200 ÂòÌàêñ. óñòàíîâëåííàÿ ìîùíîñòüíà øòåïñåëüíîì ðàçú¸ìå àïïàðàòàCE 2400 ÂòCH, DK 110
39Âîçìîæíî ïåðåêëþ÷åíèå â äâóõ ðåæèìàõ:a) âûêëþ÷àòåëü â ïîëîæåíèè MANØòåïñåëüíûé ðàçúåì àïïàðàòà ïîäàåò òîê.Ïåðåä ïåðåêëþ÷åíèåì âûêëþ÷àòåëÿ âïîëîæåí
4DTechnische Daten SRH 204 E-ASLeistungsaufnahme 350 - 1200 WAnschlusswert an Gerätesteckdose max.EU 2400 WCH, DK 1100 WGB 1800 WAUS 1200 WVolumenstro
40Êaòåãîðè÷åñêè çàïðåùåíî îòñàñûâàòüãîðþ÷èå æèäêîñòè!Ïðè âûõîäå ïåíû èëè æèäêîñòè íåìåäëåííîïðåêðàòèòü ðàáîòó è îïîðîæíèòü ãðÿçåóëîâèòåëü.4.3 Êîíòðîëü
41CZTechnické údaje SRH 204 E-ASPøíkon 350 - 1200 WJmenovitý pøíkon na pøístrojovézásuvce max.CE 2400 WCH, DK 1100 WGB 1800 WAUS 1200 WMnoství proudu
42Pøed pøepnutím pøepínaèe do polohy Autoje tøeba dbát na to, aby byl pøipojený pøístrojvypnutý.Nastavení spínaèe a prùmìr sací hadice si musejíodpo
43 Filtraèní vak je plný- Výmìna filtraèního vaku Filtraèní èlánek je zneèitìný- Výmìna filtraèního èlánku- Pouze u provozu bez filtraèního vaku: v
44PLDane techniczne SRH 204 E-ASMoc przyjmowana 350 - 1200 WMoc przy³¹czeniowa na gniazdkuurz¹dzenia maks.CE 2400 WCH, DK 1100 WGB 1800 WAUS 1200 WNat
45Mo¿liwe s¹ dwa tryby pracy:a) Pozycja wy³¹cznika MANGniazdko urz¹dzenia jest pod napiêciem.Przy przekrêcaniu wy³¹cznika do pozycjiMAN zwróciæ uw
46Nie wolno zasysaæ cieczy palnych!Je¿eli z urz¹dzenia zacznie wydobywaæ siê pianalub ciecz, nale¿y natychmiast przerwaæ pracê iopró¿niæ zbiornik zani
47Mûszaki adatok SRH 204 E-ASTeljesítményfelvétel 350 1200 WTeljesítményigény a dugaszolóaljzatnál max.CE 2400 WCH, DK 1100 WGB 1800 WAUS 1200 WTérf
48A forgógombnak Auto kapcso-lóállásraállítása elõtt ügyeljen arra, hogy acsatlakoztatott készülék ki legyenkapcsolva.A kapcsoló állásának és a szív
49A zavar lehetséges okai és az elhárítás módjai: Ok- A zavar elhárítása A szívóerõ-szabályozó (1.8) túl kis értékre vanbeállítva.- Állítsa A szívóe
5Vor dem Drehen auf SchalterstellungMAN darauf achten, dass das ange-schlossene Gerät abgeschaltet ist.Der Saugmotor läuft sofort an.b) Schalterstel
50Ôå÷íéêÜ äåäïìÝíá SRH 204 E-ASÅöáñìïæüìåíç éó÷ýò 350 - 1200 WÌÝã. ôéìÞ óýíäåóçò óôçí ðñßæá óõóêåõÞòEK 2400 WCH, DK 1100 WGB 1800 WAUS 1200 WÌÝãéóôïò
51Ðñéí óôñÝøåôå ôï äéáêüðôç óôç ñýèìéóçMAN, ðñïóÝîôå íá åßíáé ç ðñïóáñôçìÝíçóõóêåõÞ åêôüò ëåéôïõñãßáò.Ôï ìïôÝñ áðïññüöçóçò ôßèåôáé áìÝóùò óå åêêßíçó
524.2 Áíáññüöçóç õãñþíÐñéí áðü ôçí áíÜññïöçóç õãñþí ðñÝðåéâáóéêÜ ï óÜêïò ößëôñïõ íá áðïìáêñýíåôáé.Óáò ðñïôåßíïõìå ôç ÷ñçóéìïðïßçóç åíüòåéäéêïý íùðïý ö
53
Festool GmbHPostfach 1163D-73236 WendlingenWertstraße 20D-73240 Wendlingen) (07024) 804-0Fax (07024) 804-608http://www.festool.com
6Brennbare Flüssigkeiten dürfen nichtaufgesaugt werden!Bei Schaum- oder Flüssigkeitsaustritt Arbeitsofort beenden und Schmutzbehälter entlee-ren.4.3 V
7GBTechnical data SRH 204 E-ASPower consumption 350 - 1,200 WConnected load to applianceplug socket max.EC 2,400 WCH, DK 1,100 WGB 1,800 WAUS 1,200 WV
8b) Switch position AutoThe appliance plug socket is live.Before turning the switch to the Autoposition, ensure that the toolconnected to the appl
94.3 Volume flow monitoringIf the air speed in the suction hose drops below20 m/s, an acoustic warning signal sounds forsafety reasons.Possible causes
Commenti su questo manuale