473967_002Instruction manual Guide d’utilisation Manual de instruccionesPLANEXLHS 225 EQInstruction manualPage 6 IMPORTANT: Read and understand all in
10Commissioning WARNINGRisk of accident if the machine is operated using unauthorised voltages or frequencies.The mains voltage and the frequency of
11Press the contact slide down until it latches finto position.Insert the handle section [1-6] at the same fway.If you wish to use the LPLANEX for
12Affi xing abrasivesCompatible StickFix sanding discs are quick and easy to attach to the StickFix sanding pad. Simply press the self-adhesive sanding
13Sanding close to edgesThe detachable brush segment allows you to re-duce the distance between the wall/ceiling and the side of the sanding pad.Press
14Connect the machine to the mains power sup- fply.Before switching on, hold the sanding head La slight distance away from the working sur-face.Switc
15The machine has an internal malfunction. Have Lthe machine inspected by an authorised service workshop.Service and maintenance WARNINGRisk of acci
16DisposalDo not throw the power tool in your household waste! Dispose of machines, accessories and packaging at an environmentally-responsible recycl
17TroubleshootingProblem Possible causes RemedyPLANEX bumps over the surface.Suction power too strong Reduce suction power or switch to external extra
18Problem Possible causes RemedySurface quality not perfectIncorrect abrasive grit Select a fi ner grit.Drying times of the repair compound not observe
19Symboles Avertissement de danger Avertissement contre le risque d'électro-cution Portez un masque antipoussières ! Portez une protection ac
20c) N’exposez pas l’outil électroportatif à la pluie ou à l’humidité. La pénétration d’eau dans un outil électroportatif augmente le risque d’un cho
21moins souvent et peuvent être guidés plus faci-lement.g) Utilisez les outils électroportatifs, les acces-soires, les outils à monter etc. conforméme
22Ne posez jamais la machine tant que l'outil –n'est pas complètement à l'arrêt. Les outils en rotation peuvent s'enfoncer dans l
23câble endommagé augmente le risque de choc électrique.Utilisez au maximum deux tubes de rallonge –sur la machine. La poussière, un risquepour la sa
24Le commutateur [1-4] sert d'interrupteur de mar-che / arrêt (I = "ON", 0 = "OFF"). Branchement et débranchement du câble d&
25Lors du démontage, n'oubliez pas de dégager Lle curseur de contact en pressant le bouton [4-1] avant d'ouvrir les leviers de serrage [3-1
26Fixation de l'abrasifLes disques de ponçage StickFix peuvent être fi xés rapidement et simplement sur le plateau de ponçage StickFix. Les disque
27Ponçage près des bordsDu fait du segment à brosse démontable, vous pouvez réduire la distance latérale entre le mur / plafond et le plateau de ponça
28Fonctionnement AVERTISSEMENTRisques de blessuresNe tenez pas la machine au niveau de la tête fde ponçage.Maintenez fermement la machine avec les f
29Le clignotement s'éteint après le nettoyage et Lle refroidissement de la machine. Vous pouvez poursuivre votre travail.Si la LED clignote touj
30Pour ouvrir le Systainer:Tournez le T-loc [10- – 1] à la position .Pour fermer le Systainer:Tournez le T-loc [10-1] à la position –.Pour connecter
31Festool. Aucun agent, représentant commercial, distributeur, vendeur ou employé de Festool n’est autorisé à prolonger ou à modifi er les obligations
32Problème Causes possibles RemèdesSac fi ltre monté au lieu d'un sac jetable. Travailler en mode PLANEX uniquement avec un sac jetable (sac gris)
33Símbolos Aviso ante un peligro general Peligro de electrocución Usar mascarilla Usar protección para los oídos Limpiar las ranuras de ventilació
34c) No exponga las herramientas eléctricas a la lluvia y evite que penetren líquidos en su in-terior. Existe el peligro de recibir una descarga eléc
35rramientas eléctricas para trabajos diferentes de aquellos para los que han sido concebidas puede resultar peligroso.h) Mantenga las empuñaduras sec
36No suelte nunca la máquina hasta que la he- –rramienta no esté totalmente parada. Las he-rramientas giratorias se pueden enganchar en la superfi cie
37Riesgos para la salud producidos por el polvo Algunos polvos creados por lijadoras motorizadas, aserraderos, trituradores, perforadoras y otras act
38sobrecalentamiento. Una caída excesiva del vol-taje reduce la potencia y puede conducir a falla del motor. En la tabla contigua indica el diámetro c
39Sistema electrónicoLa máquina dispone de un sistema electrónico de onda completa con las siguientes propiedades: Arranque suaveEl arranque suave med
11-11-21-61-71-8211221-31-41-5
40Procure que los orifi cios de los discos de lijar coincidan con los orifi cios de aspiración [6-3]. Después de usarse, el disco de lijar se puede volv
41Lijado cerca de los bordesGracias a la banda de cepillo extraíble puede re-ducir la distancia lateral entre la pared/el techo y el plato lijador.Man
42Funcionamiento AVISOPeligro de lesionesNo sujete la herramienta por el cabezal de flijado.Sujete la herramienta con ambas manos. fCerciórese de q
43tamiz de fi ltro y las ranuras de ventilación: Reduzca la fuerza de presión. fReduzca la potencia de aspiración con la rueda fde ajuste [1-5].Parpad
44Para abrir el Systainer:Gire el T-loc [10 – -1] a la posición .Para cerrar el Systainer:Gire el T-loc [10-1] a la posición – .Para encajar dos Syst
45defectos del material o de la fabricación. Esta garantía no aplica a accesorios como cuchillas de sierras circulares, brocas de taladro, barrenas de
46Problema Posibles causas SoluciónNúmero de revoluciones de la PLANEX demasiado altoReducir el número de revoluciones.Aspiración interna de la PLANEX
6min-1 Revolutions per minuteØ Diameter Tip, advice LSafety instructionsGeneral safety instructions Read all safety warnings and all instruction
7f) If operating a power tool in a damp location is unavoidable, use a residual current device (RCD) protected supply. Use of an RCD reduces the risk
8The outside diameter and the thickness of –accessories must be within the specified size range of the machine. Accessories with incorrect dimensions
9the tool from seizing. Corners, sharp edges or a jump back tend to cause the rotating tool to catch, thus leading to a loss of control or a kickback.
Commenti su questo manuale